בעקבות שאילתה שהגישו חברי סיעת חד"ש, רג'א זעאתרה ופאח'ר ביאדסי, סוכם יחד עם הנהלת עיריית חיפה והגורמים המקצועיים כי עד שימצא מימון לעריכת סקר שילוט מקיף והשלמתו בעוד מספר שנים, תוקפא אכיפת החוק המחייב כיתוב בעברית בכל שלט עסקי בעיר. זעאתרה: "חד"ש מברכת על ההחלטה לבחון מחדש את חוק העזר שאינו תואם את המציאות העירונית ואינו הולם את מהותה של חיפה כעיר יהודית ערבית משותפת"

חגית הורנשטיין, שרה מי מרום פרסום: 11:23 - 11/05/26
שילוט באנגלית ובערבית בעיר התחתית, חיפה | צילום: לפי סעיף 27 א' לחוק זכויות יוצרים
שילוט באנגלית ובערבית בעיר התחתית, חיפה | צילום: לפי סעיף 27 א' לחוק זכויות יוצרים

בשבוע שעבר עלתה בישיבת מועצת העיר שאילתה שהגישו חברי המועצה מסיעת חד"ש, רג'א זעאתרה ופאח'ר ביאדסי, בנושא אכיפת חוק העזר העירוני המחייב הצגת שילוט בעברית בעסקים בחיפה. השניים העלו חשד לאכיפה בררנית במקרה של שלטים בשפה הערבית, ודרשו לערוך בירור של הנהלים בנושא.

בפתח השאילתה נכתב: "לאחרונה הודיעה העיריה על הגברת האכיפה של חוק העזר העירוני המחייב הצגת כיתוב בעברית בכל שילוט עסקי בעיר. כידוע, מאות ואולי אלפי עסקים בעיר אינם עומדים בשורת הדין בעניין זה, כאשר יש שלטים בכיתוב שאינו בעברית ואף בשפות שאינן רשמיות ו/או בעלות מעמד מיוחד בחוק, כגון אנגלית ורוסית. בהצהרת העירייה פורסם כי במסגרת המהלך מתבצע סקר שילוט למיפוי כל השלטים ברחבי העיר, והנתונים ישמשו בסיס להמשך תהליכי האכיפה. אלא שבמציאות, נשנו לאחרונה מקרים מהם עולה חשד כי העיריה נוקטת במדיניות של איפה ואיפה כאשר מדובר בשלטים שבהם יש כיתוב בשפה הערבית. בעוד שלטים רבים שאין בהם אות אחת בעברית ממשיכים להתנוסס ברחבי העיר והחוק נאכף באופן בררני, לא שוויוני ולא מידתי".

זעאתרה וביאדסי ביקשו לדעת האם כל שלט שאינו עומד בדרישת חוק העזר נדרש להסירו באופן מידי והאם – כפי שעולה החשד – רק שלט שיש בו כיתוב בשפה הערבית נדרש להסירו באופן מידי? השניים ביקשו לדעת האם לנוכח מדיניות ראש העיר ובכלל, ישנו נוהל למקרים של שלט שאינו עומד בחוק העזר ו"האם הנוהל מתייחס לתפקוד ומועדים בעתות חירום, כך למשל בתקופה של מלחמה; כיצד אושר הנוהל; האם הנוהל נבדק ואושר על ידי השירות המשפטי; האם נבדקו נהלים ו/או תוכניות בערים אחרות – בדגש על ערים מעורבות/משותפות/רב תרבותיות בארץ ובעולם; האם וכיצד הופקו לקחים מהמקרים האחרונים?"; לסיום הם ביקשו לדעת האם יש פרוטוקול או התכתבות המתעדת את ההליך; האם השירות המשפטי היה חלק מההליך והאם – בעקבות הפקת הלקחים – חודדו הנהלים לפקחים בשטח, כיצד ומתי?

רג׳א זעאתרה (משמאל) ופאחר ביאדסה | צילום: ראובן כהן, דוברות עיריית חיפה
רג׳א זעאתרה (משמאל) ופאח'ר ביאדסי | צילום: ראובן כהן, דוברות עיריית חיפה

ראש העיר, יונה יהב, השיב לשאילתה וכתב כי העירייה נערכת לבחינה מחודשת של חוק העזר העירוני: "מאז חקיקת חוק העזר, חלו שינויים משמעותיים במרחב הציבורי, באמצעי הפרסום ובמאפייני השילוט העירוני. לפיכך, נדרשת התאמתו למציאות העדכנית. בד בבד, מצוי גם נושא סעיף 27 לחוק העזר – שימוש בשפות, כאשר גם בנושא זה תערך בחינה ובדיקה של אפשרויות יישום הוראות הסעיף הנ"ל. יקבעו אמות מידה וקריטריונים להסדרת השילוט במרחב הציבורי וכן לביצוע אכיפה בפועל.

"זאת ועוד, עיריית חיפה נערכת לקידום סקר שילוט מקיף במרחב הציבורי. סקר זה צפוי למפות את כלל השילוט בעיר, לרבות היבטים של שפה, ולהוות בסיס נתונים עדכני לצורך קביעת מדיניות אכיפה סדורה".

ל"רדיו חיפה" נודע כי מאז הגשת השאילתה, סיעת חד"ש קיימה פגישות עם הנהלת העירייה ועם הגורמים המקצועיים, בהם מחלקת הפיקוח על השילוט וגורמי האכיפה. במסגרת הדיונים עלה הצורך בשינוי המדיניות הקיימת וכן הוסכם כי עד שימצא מימון לעריכת הסקר והשלמתו בעוד כמה שנים אשר ישמש בסיס נתונים לגיבוש מדיניות אכיפה חדשה בהמשך, העירייה תקפיא את האכיפה, כך שלא יינקטו צעדים נגד עסקים בשל שימוש בשפה הערבית בשלטיהם עד לגיבוש המדיניות החדשה.

מסיעת חד"ש נמסר: "סיעת חד"ש מברכת את ראש העיר על ההחלטה לבחון מחדש את חוק העזר משנת 95', שאינו תואם את המציאות העירונית ואינו הולם את מהותה של חיפה כעיר יהודית ערבית משותפת, רב תרבותית ורב לשונית. בחודשים האחרונים פעלה סיעת חד"ש מול הנהלת העיר, המנכ"ל, הגורמים המקצועיים והשירות המדפטי – במטרה לקדם רפורמה בחוק וכן לתת פתרון מידי לאלפי עסקים שאינם עומדים בפועל בסעיף 27 המדובר, ועלולים להיות קורבן לאכיפה בררנית על רקע זה או אחר".

יו"ר הסיעה, רג'א זעאתרה: "לנו ברור שהמקרים שאירעו בחודשים האחרונים אינם רק תוצאה של נורמה שאבד עליה הזמן או סרבול בנהלים, אלא בעיקר של אווירה גזענית עוינת נגד השפה הערבית, ונגד כל מה הוא ערבי. אלא שלשמחתנו, החלטת ראש העיר הנשענת על חוות הדעת המקצועית והמשפטית היא החלטה אמיצה שמקדמת את החיים המשותפים ומעבירה מסר חד משמעי על ערכיה וחזונה של חיפה כעיר לכל תושביה. תודה יונה! شكرًا يونا! ברכה גם למנכ"ל העיריה דוד לוריא שיחד עם חברי פאח'ר ביאדסי הקדישו שעות רבות לנושא בחודשים האחרונים כדי לקדם את הפתרון הזה. נמשיך לפעול – יחד עם כל שותף אפשרי – לקידום הנכחת וכיבוד השפה הערבית ברחבי העיר ובמדיניות העירייה, כנדבך מהותי בכיבוד חיים משותפים המבוססים על שוויון, הכרה וכבוד הדדי, כיאה לעיר חיפה".